原文
公父文伯之母,季康子之从祖叔母也。康子往焉,门与之言,皆不逾阈。祭悼子,康子与焉,酢不受,彻俎不宴,宗不具不绎,绎不尽饫则退。仲尼闻之,以为别于男女之礼矣。
译文及注释
公父文伯的母亲,是季康子的叔祖母。季康子去看她,她就开着门和季康子说话,彼此都不越过门槛。祭祀悼子的时候,季康子参加了祭礼。他向主人献上祭肉时,文伯的母亲不亲手接受,祭祀完毕撤下礼器后,也不与季康子一起宴饮。第二天又祭时,宗臣不到齐她就不参加祭祀,祭祀完毕后稍稍饮酒马上退下。孔子听说这些事,认为文伯母亲懂得男女之别的礼节了。
参考资料:
1、佚名.劝学网.http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html